1

En touillant les Crucicrèmes

Certains Crucicrèmes vous laissent songeurs, même en découvrant leur solution ? N’hésitez pas à poser ici toutes les questions possibles à l’auteur de vos-casse-tête. Celui-ci est là pour éclairer votre lanterne.

• au sujet du Crucicrème n°12 de juin 2013 

Au 2e mot du 3 vertical : la définition était « Il y a un peu plus d’un demi-siècle à Rome » pour la solution MDI. Or il s’agit de la date 1501 en chiffres romains, soit beaucoup plus qu’un demi-siècle et un peu plus qu’un demi-millénaire. Il s’agit là bien entendu d’un lapsus calami. Mea culpa pour rester dans le registre des expressions latines.

• au sujet du Crucicrème n°5 de janvier 2013 

Au 2e mot du 11 horizontal : la définition était « Alliez donner un souffle neuf » pour la solution AERIEZ. Si la conjugaison était celle d’un conditionnel ayant la valeur d’un futur du passé, la solution aurait dû être AERERIEZ. Il faut donc rectifier la formule par « Donniez un souffle neuf ». Si ma grammaire fait du vélo, comme l’a dit un humoriste, il lui arrive  dans les moments de fatigue, de dérailler ou de perdre un peu les pédales. Plutôt rarement heureusement.

 

Jean Rossat




Service après-vente des diffusions

Des lecteurs fidèles d’Eskimos m’en ont suggéré l’idée, et c’est volontiers que j’y souscris. Il s’agit  d’un service après-vente des diffusions d’Eskimos, lequel pourra répondre à vos interrogations ou réparer quelques soucis techniques de composition (comme ceux de la revue n°62 dont la version PDF a vu quelques grilles être malheureusement amputées de la dernière ligne des définitions). Dès qu’un problème sera signalé et repéré, le rectificatif nécessaire sera aussitôt systématiquement apporté sur cette page, sans attente du numéro suivant.

C’est donc une habitude à prendre ;  posez toutes les questions que vous souhaitez, faites-moi part de tous les petits soucis de parution. Et vous aurez ici toutes les réponses attendues.

Au sujet de l’Eskimos n°64. La version PDF reçue par les abonnés électroniques a supprimé dans trois grilles la dernière ligne des définitions. Voici les rectifications :

• page 9, mots-croisés « Groupe de pressions » , lire au 10 vertical : « Membre d’un groupe de pression pour Munich ou postulant aux jeux« .

• page 15, mots-croisés « La roue de l’infortune », lire au 10 vertical : « Une bonne œuvre, mais c’est quotidien en Bourgogne« .

• page 16, mots-croisés « Pieuvre et bras longs », lire pour le 2e mots du 10 vertical : « Met un terme, selon le contrat« .